会話をするには『中国語から日本語に訳す勉強』はだめ!!

ニーハオ★!!

黎老師です

 

 

今回紹介するのは

 

 

「中国語を話せるには

どいういうやり方で

勉強するのか」

 

 

について

ご紹介いたします。

 

 

f:id:occho0414:20181229235101j:plain

 

 

まず、語学にとって

一番大事なのは

 

 

書くことよりも

まずは

「話す・聞く」の方ですよね。

 

 

このやり方を、

理解することによって

 

 

話すことや聞くことが

苦手だった人が、 

 

 

瞬時に応答できるようになり

自分から話せられる

ようになります。

 

 

瞬時に「話す」

能力が身につくと、

 

 

今や13億人も

地球に存在する

中国人を相手に

 

 

ビジネスを

していくことができます。

 

 

f:id:occho0414:20181229235423j:plain

 

 

中国語を使用して

異文化と交流し、

利益も出していけば、

 

 

仕事がすごく楽しくなり、また

強いやりがいにも変わります!!

 

 

反対に

 

 

このやり方を

意識しなければ、

 

 

いつまでも

自分の力で

話すことはできません。

 

 

f:id:occho0414:20181226000940j:plain

 

 

出来たとしても、すぐに

パッと話せる様になるには

時間がかかります。

 

 

私もこのやり方を

意識するまでは、

 

 

「話す」

ことを

意識していなかったので、

 

 

唐突に

中国語で聞かれても

 

 

「えっと。。

えっと。。。。」

 

 

という感じで

身振り手振りを使って

 

 

やっと会話ができる

感じでした。

 

 

しかし、

 

 

このやり方を

意識してから 

 

始めはゆっくりだが、

翻訳できるようになり、

 

 

それが段々と反射的

反応できる様になり、

 

 

最終的には

多少の長い文章でも

話せる様になりました。

f:id:occho0414:20181226000324j:plain

 

 

また、私の経験上、

 

 

反射的に「話す」

ということは、

 

 

「読み」

「書き」のスピードも

 グンっと伸びます。

 

 

f:id:occho0414:20181225234459j:plain

 

 

飛行機や電車乗る時、

出張先でのトラブルなども

サクッと済ませることができます。

 

 

では、一体

そのやり方とは

どんなものかお教えします。

 

 

それは

 

 

「中国語→日本語」

という勉強方法を

中心にやるのではなく、

 

 

「日本語→中国語」

 

 

で勉強していくことです。

わかりやすくいうと、

 

 

「中国語」から「にほんご」

に変換することは

読めるようになる勉強」であり

 

 

反対に

 

 

「にほんご」から「中国語」

に変換することは

翻訳をする勉強」ということになります。

 

f:id:occho0414:20181230000649j:plain

 

 

このやり方で

勉強をすることによって、

 

 

効率が良くなり、

「反射的に話せる」スキルが

グンと伸びます。

 

 

また、

 

 

先ほども説明した通り、

このやり方の

凄いところは、

 

 

瞬間的に

「話せる」様になれば

 

 

中国語の

雰囲気や感覚が

身につくので、

 

 

必然的に

 

 

「読み」

「書き」も相乗効果により

 100%上達します。

 

 

f:id:occho0414:20181224001453j:plain

 

 

 では具体的に

「日本語→中国語」の

勉強方法をご紹介します。

 

 

用意するものは、

「音楽プレーヤー」と

「教本」です。

 

 

f:id:occho0414:20181101193915j:plainf:id:occho0414:20181101194017j:plain

 

 

◎ポイント1

 

 

【単語を覚えるやり方】

まず、意味を

覚えなければいけないので、

 

 

①「中国語→日本語」の

やり方で声に出して

覚えます。

 

次に

 

 

②「日本語→中国語」の

練習をします。

 

 

割合は

「中国語→日本語」:「日本語→中国語」

 

 

「3:7」

の割合くらいです。

 

 

f:id:occho0414:20181225010200j:plain

 

 

◎ポイント2

 

 

【具体的なトレーニング】

 

 

「外国語→日本語」

のやり方で

文章を読みます。

 

 

そして、

ある程度理解できれば、

 

 

「日本語→外国語」

のやり方に

 移行します。

 

 

これも割合でいうと

「中国語→日本語」:「日本語→中国語」

 

 

「3:7」

くらいで練習します。

 

 

f:id:occho0414:20181224001405j:plain

 

 

◎ポイント3

 

 

やり方を

つかんできたら、

 

 

日本語を見て

中国語に訳す

 

 

★反応の速さを

意識してください。

 

 

f:id:occho0414:20181230001934j:plain

 

 

以上で

今回の内容は終わります!

 

 

このやり方を

日々続けていけば、

 

 

数ヶ月くらいで

感覚的に

話せる様になります。

 

 

それでは

これから中国語を

学習するときは

 

 

まずは、

「外国語→日本語」の

やり方を改

 

 

今直ぐ会話に特化した

「日本語→外国語」のやり方に

変えていきましょう!!

 

 

【毎月20名様に限定!!】

「今日から使える中国語」

というものをプレゼントしています!

f:id:occho0414:20190606015156p:plain

f:id:occho0414:20190606021754p:plain

f:id:occho0414:20190513015201p:plain

f:id:occho0414:20190513022119p:plain

 

 

最後まで読んでいただき

ありがとうございました!!

 

 

黎老師f:id:occho0414:20190122234142j:plain